مناقشة متى 5:5

متى 5:5 - سياق العهد الجديد

النص اليوناني (نستله-آلاند 28):

هذه هي الحقيقة, هذا هو المكان الذي تعيش فيه.

الترجمة الصوتية:

Makarioi hoi praeis، hoti autoi klēronomēsousin tēn gēn.

ترجمة:

"طوبى للمتواضعين، لأنهم سيرثون الأرض".

المصطلحات الرئيسية:

السياق في إنجيل متى: يُعدّ متى 5:5 جزءًا من التطويبات، وهي سلسلة من البركات التي أنزلها يسوع على من يجسّدون قيم الملكوت. و"الودعاء" هم الذين، على عكس المتكبرين والمتكبّرين، يعتمدون بتواضع على الله، ويتحمّلون الظلم، ويثقون بعدله. ويشير الوعد بأنهم "سيرثون الأرض" إلى تحقيق ملكوت الله في المستقبل، حيث سيملك المتواضعون مع المسيح في الخليقة الجديدة (انظر 2 تيموثاوس 2:12، رؤيا 5:10). وتُشير هذه الآية مباشرةً إلى مزمور 37:11، مُظهرةً تعليم يسوع كتحقيق لوعود العهد القديم.

أفضل ترجمة: تُعتبر النسخة الإنجليزية القياسية (ESV) والنسخة الأمريكية القياسية الجديدة (NASB) من بين أكثر الترجمات دقةً لنص متى 5:5، حيث تُترجمه على النحو التالي:

سؤال: أين يمكننا أن نجد هذا البيان في جزء آخر من الكتاب المقدس؟

أجب عن المزمور 37: 11. اقرأ المزمور 37: 1-11

2. المزمور 37: 11 - خلفية العهد القديم

النص العبري (النص الماسوري):

تم تصميم هذه الأشياء وتحديثها

الترجمة الصوتية:

Wa'anawim yirshu-'aretz w'hith'ann'gu 'al-rov shalom.

ترجمة:

"أما الودعاء فسيرثون الأرض وينعمون بسلام وافر."

المصطلحات الرئيسية:

سياق المزمور ٣٧: المزمور ٣٧ هو مزمور حكمة يُقارن بين مصير الأشرار والأبرار. "الودعاء" (عناويم) هم الذين يتوكلون على الرب (الآية ٣)، ويُسلمون أمرهم إليه (الآية ٥)، وينتظرون بصبر خلاصه (الآية ٧). وقد تكرر وعدهم بأنهم "سيرثون الأرض" عدة مرات (الآيات ٩، ١١، ٢٢، ٢٩، ٣٤)، مؤكدًا على أمانة الله في منح شعبه ميراث عهده، بينما يُستأصل الأشرار (الآية ٩). وترمز "الأرض" إلى بركة الله وحضوره، مشيرةً في النهاية إلى الحياة الأبدية في ملكوته.

أفضل ترجمة: تقدم ترجمتا ESV وNASB مرة أخرى ترجمات دقيقة:

3. التركيب والمعنى الكتابي

إن عبارة "الودعاء يرثون الأرض" في متى 5: 5 هي اقتباس مباشر من مزمور 37: 11 في الترجمة السبعينية، حيث تُرجمت كلمة "عناويم" إلى "برايس". يُعيد يسوع تفسير وعد العهد القديم في سياق العهد الجديد، مُوسِّعًا مفهوم "الأرض" (أريتس/جي) من أرض الميعاد المادية إلى ملكوت الله الأخروي، الأرض المُجدَّدة (انظر إشعياء 65: 17، رؤيا 21: 1). و"الودعاء" هم الذين يجسدون التواضع والثقة بالله والصبر، وهي صفاتٌ اتَّصف بها يسوع نفسه (متى 11: 29، فيلبي 2: 5-8).

المواضيع الكتابية الرئيسية:

المراجع المتقاطعة:

4. الخاتمة

استنادًا إلى متى 5:5 ومزمور 37:11، فإن عبارة "الودعاء يرثون الأرض" تعني أن الذين يتوكلون على الله بتواضع، ويصبرون على الشدائد، ويخضعون لإرادته، سينالون أسمى بركة في العهد: المشاركة في ملكوت الله الأبدي، الأرض المتجددة. وتؤكد الكلمتان اليونانية "praeis" والعبرية "anawim" على التواضع والتوكل على الله، لا على الضعف. ويتحقق هذا الوعد، المتجذر في ميراث الأرض في العهد القديم، في الرجاء الأخروي في العهد الجديد بالملك مع المسيح. وتُعدّ ترجمتا ESV وNASB الأكثر دقة، إذ تنقلان المعنى والقصد من النصوص الأصلية بأمانة.

ما هي بعض التحديات التي واجهتك في حياتك والتي استدعت التواضع أو غيره، وهل ورثت ذلك في النهاية؟ النجاح أو الفشل لا يهم، فكلاهما فرصة للتعلم.

أمثلة على الوداعة/اللطف وما ورثوه

أمثلة على الوداعة في العهد القديم

أمثلة على الوداعة في العهد الجديد

كيف يمكن للمسيحيين أن يجسدوا الوداعة الموصوفة في متى 5:5 في عالم غالباً ما يقدر الحزم والترويج الذاتي؟

 ما معنى "وراثة الأرض" في حياتنا اليومية، بالنظر إلى أن الوعد يشير إلى حقيقة أخروية مستقبلية؟

 ما هي التحديات الشخصية التي تواجهها في تنمية الوداعة الموصوفة في متى 5:5، وكيف يشجعك وعد وراثة الأرض على المثابرة؟

كيف يُلهمك أو يتحدى مثال يسوع بأنه "وديع ومتواضع القلب" (متى 11:29) فهمك لما يعنيه أن تكون وديعًا في علاقاتك ومجتمعك؟